Building on the resounding success of the 27th China Hi-Tech Fair (CHTF),CHTF 2026 officially opens global exhibitor recruitment, inviting innovative enterprises, technology leaders, research in stitutions and international organizations worldwide to join Asia’s most influential technology event.在第二十七屆中國國際高新技術(shù)成果交易會(高交會)圓滿舉辦并取得豐碩成果的基礎(chǔ)上,CHTF 2026 正式啟動全球招展工作,誠邀全球創(chuàng)新型企業(yè)、科技領(lǐng)軍企業(yè)、科研機構(gòu)及國際組織,共赴亞洲最具影響力的科技盛會。
A Proven Global Technology Platform
全球驗證的國家級科技平臺
The 27th China Hi-Tech Fair concluded successfully in Shenzhen, attracting professional visitors from over 120 countries and regions across five continents. Over 450,000 visits were recorded during the three-day event, marking a 13% year-on-year increase.第二十七屆高交會在深圳成功舉辦,吸引來自全球五大洲120 多個國家和地區(qū)的專業(yè)觀眾到場參會,三天累計入場人次超過45萬,同比增長13%。More than 5,000 new products and technological achievements were released, alongside 200+ high-level forums and industry activities. A total of 1,023 supply-demand and investment projects were signed, with intended transaction and financing value exceeding RMB 170 billion, reaffirming CHTF’s position as China’s leading and most results-oriented technology exhibition.展會集中發(fā)布5000余項新產(chǎn)品、新技術(shù)、新成果,同期舉辦200余場高端論壇及行業(yè)活動,共促成1023項供需對接與投融資項目簽約,意向成交及投融資金額突破1700億元人民幣,再次彰顯高交會作為中國科技第一展、最具實效性的科技盛會的重要地位。These achievements provide a solid foundation and strong confidence for CHTF 2026, which will further expand its global reach and industrial depth.一系列亮眼成果,為CHTF 2026的全面升級與國際化拓展奠定了堅實基礎(chǔ),也注入了強勁信心。
CHTF 2026: A Gateway to China’s Innovation Ecosystem
CHTF 2026:通往中國創(chuàng)新生態(tài)的重要門戶
Hosted by the Shenzhen Municipal People’s Government, and organized by Zhenwei International Exhibition Group, CHTF 2026 will take place on 26–28 November 2026 at Shenzhen World Exhibition & Convention Center (Bao’an).第二十八屆中國國際高新技術(shù)成果交易會(CHTF 2026)將于2026年11月26—28日在深圳國際會展中心(寶安)舉行。展會由深圳市人民政府主辦,振威國際會展集團承辦。Rooted in Shenzhen — one of the world’s most dynamic innovation hubs — CHTF serves as anational-level platform approved by the State Council of China, standing alongside the Canton Fair and CIIE as one of China’s three major national exhibitions.高交會是經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)設(shè)立的國家級展會平臺,與廣交會、進博會并列為中國三大國家級展會。立足全球最具創(chuàng)新活力的城市之一——深圳,高交會是中國高新技術(shù)成果對外展示與交流的重要窗口。
Focused on Future Industries
聚焦未來產(chǎn)業(yè),前瞻科技方向
Aligned with China’s strategic emerging industries and Shenzhen’s “20+8” industrial clusters, CHTF 2026 will highlight cutting-edge technologies across multiple sectors, including but not limited to:圍繞國家戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)布局及深圳“20+8”產(chǎn)業(yè)集群發(fā)展方向,CHTF 2026 將重點展示以下前沿領(lǐng)域:
Low-Altitude Economy & General Aviation 低空經(jīng)濟與通用航空
Technology Giants & Aerospace 國之重器與航空航天
New Energy & Energy Storage 新能源與儲能技術(shù)
Biotechnology & Chemical Engineering 生物技術(shù)與化學(xué)工程
Over 90% of exhibitsare expected to be high-end, cutting-edge technologies, with a significant proportion being global or Asia-first launches, ensuring strong innovation density and market relevance.預(yù)計90%以上展品將為高端前沿技術(shù)產(chǎn)品,其中相當(dāng)比例為全球首發(fā)或亞洲首展,集中呈現(xiàn)高交會在創(chuàng)新密度與產(chǎn)業(yè)前瞻性方面的核心優(yōu)勢。
A Magnet for Global Industry Leaders
匯聚全球產(chǎn)業(yè)領(lǐng)軍力量
Previous editions of CHTF attracted central state-owned enterprises, global technology leaders, unicorn startups, and top-tier research institutions, presenting flagship innovations and breakthrough technologies.歷屆高交會吸引了眾多中央及地方國有企業(yè)、全球科技領(lǐng)軍企業(yè)、獨角獸企業(yè)及頂尖科研機構(gòu)集中亮相,發(fā)布旗艦產(chǎn)品與突破性技術(shù)成果。From major national projects and advanced manufacturing solutions to AI-driven applications and next-generation hardware, CHTF has consistently proven to be apremier launchpad for high-impact technologies and a key venue for international collaboration.從國家重大科技工程、先進制造解決方案,到 AI 應(yīng)用場景與下一代硬件技術(shù),高交會持續(xù)成為高影響力技術(shù)首發(fā)平臺和國際科技合作的重要舞臺。
Real Transactions, Real Outcomes
注重實效,促成真實交易
CHTF is widely recognized not only for exhibition scale, but also for transaction effectiveness.高交會不僅以展會規(guī)模著稱,更以交易實效性強而廣受認可。
International buyers accounted forover 10% of procurement participation
Buyers from across China represented a broad and diversified demand structure
Thousands of global procurement groups and investment institutions actively participated
Leading international financial and investment institutions joined on-site matchmaking
國際采購商占比超過10%
來自全國各地的采購商構(gòu)成多元、需求廣泛
數(shù)千家全球采購團與投資機構(gòu)深度參與
多家國際知名金融及投資機構(gòu)現(xiàn)場對接洽談
Through global procurement conferences, investment matchmaking sessions, and B2B meetings, CHTF enables exhibitors to connect directly with decision-makers, accelerating commercialization and cross-border cooperation.通過全球采購對接大會、投融資對接活動及多場 B2B 商務(wù)洽談,高交會助力參展企業(yè)直達決策層,加速科技成果商業(yè)化落地與跨境合作。
An International Stage for Global Innovation
打造全球創(chuàng)新交流的國際舞臺
CHTF continues to expand its international footprint by welcoming foreign government agencies, international organizations, chambers of commerce, and multinational enterprises. Dedicated zones for international cooperation, friendly cities, and Belt & Road innovation collaboration further enhance global participation.高交會持續(xù)擴大國際影響力,廣泛吸引各國政府機構(gòu)、國際組織、商協(xié)會及跨國企業(yè)積極參與。Over the years, CHTF has become akey window for international enterprises to enter the Chinese market, and a bridge connecting global innovation resources with China’s vast industrial and market opportunities.多年來,高交會已成為國際企業(yè)進入中國市場的重要窗口,以及連接全球創(chuàng)新資源與中國超大規(guī)模產(chǎn)業(yè)與市場機遇的重要橋梁。
Why Exhibit at CHTF 2026
為何選擇參展 CHTF 2026
Access to China’s largest high-tech market
Direct engagement with government, industry, and capital
Strong international visibility and media exposure
High-quality buyers and real transaction opportunities
Positioning within Asia’s most influential innovation ecosystem
直通中國規(guī)模最大、最具活力的高新技術(shù)市場
與政府、產(chǎn)業(yè)及資本實現(xiàn)高效對接
獲得強大的國際曝光與媒體傳播
對接高質(zhì)量買家,促成真實交易機會
深度融入亞洲最具影響力的創(chuàng)新生態(tài)體系
Join Us at CHTF 2026
誠邀共襄盛會
From global technology giants to fast-growing innovators, from research institutions to industry solution providers,CHTF 2026 welcomes you to be part of the future of innovation.無論是全球科技巨頭,還是高速成長的創(chuàng)新企業(yè);無論是科研機構(gòu),還是產(chǎn)業(yè)解決方案提供商,CHTF 2026 誠邀您共赴創(chuàng)新未來。Date:26-28 November 2026Venue:Shenzhen World Exhibition & Convention Center (Bao’an), China時間:2026 年 11 月 26—28 日地點:中國·深圳國際會展中心(寶安)Together, let us connect technology, industry, and the world— and shape the future through innovation.讓我們攜手連接科技、產(chǎn)業(yè)與世界,以創(chuàng)新之力,共塑未來。